lunes, 15 de noviembre de 2010

Señalización con errores ortográficos en el centro comercial Real Plaza de Lima


Notamos el olvido de dos tildes:

  1. Estación: se tilda por ser palabra de acento agudo y cumplir con la regla de atildamiento (cuando la palabra presenta su sílaba tónica en la última sílaba y termina en "n", "s" o vocales).
  2. República: se tilda por ser palabra de acento esdrújulo cuya regla de atildamiento no presenta excepciones (todas las palabras esdrújulas presentan tilde).

Fotógrafo: Mario Abanto Quevedo

sábado, 13 de noviembre de 2010

Olvido de la tilde en el Reniec de SJL


La imagen muestra la palabra "TRAMITES" que aparece en el letrero del Reniec (Registro nacional de Identidad y Estado civil) sin tilde. A pesar de estar con mayúscula, debe aplicarse la tilde: "TRÁMITES" (acento esdrújulo).


Se puede entender un significado apelativo. Ejemplo: Usted, tramite su DNI. En la oración anterior, la palabra presenta acento grave:  "tramite". En este caso, no se tilda.



Fotógrafo: Mario Abanto Quevedo

viernes, 15 de octubre de 2010

La falta de concordancia nominal se denomina discordancia.


La discordancia nominal es la falta de armonía entre los accidentes gramaticales de género, número o persona de las categorías gramaticales nominales, tales como los sustantivos, adjetivos, determinantes y pronombres.
En la primera imagen, se hace referencia a "estatuilla" y esta palabra presenta género femenino; por lo tanto, le corresponde un participio en femenino: "hallada". Sin embargo, aparece "hallado", lo cual representa un error en la concordancia.

También puede notarse que se ha omitido parte de la palabra y ya no se lee "estatuilla". Por si esto fuera poco, han omitido el punto final; aunque si digitaron el punto y seguido.

Esperemos que los redactores de El Comercio corrijan estos errores.

jueves, 7 de octubre de 2010

¿Losa o loza?

En la foto del contenido de la noticia, aparece "loza" en la quinta línea; sin embargo, debió usarse "losa".
Definiciones, según RAE:


Loza. (Del lat. lautĭa, ajuar). f. Barro fino, cocido y barnizado, de que están hechos platos, tazas, etc. || 2. Conjunto de estos objetos destinados al ajuar doméstico.

Losa. (Del celtolat. lausia, losa, voz de or. hisp.). f. Piedra llana y de poco grueso, casi siempre labrada, que sirve para solar y otros usos. || 2. Trampa formada con losas pequeñas, para cazar aves o ratones. || 3. Sepulcro de cadáver.

La imagen revela que el digitador de la noticia no es tan trome en ortografía.

martes, 14 de septiembre de 2010

viernes, 27 de agosto de 2010

"Inaguracion" según supermercado Metro

 En la pared externa, donde se suelen publicar las ofertas del supermercado los incontables  receptores- involuntarios o voluntarios- se familiarizan con el error publicado por la empresa Metro de la avenida Próceres de la Independencia cuadra 33 en San Juan de Lurigancho.
La palabra correcta es "inauguración".
Toda una anécdota.
Tras capturar las imágenes, ingresé a la tienda; pedí hablar con el gerente, quien -se me dijo- ya se había retirado; llamaron a un supervisor y le expliqué el motivo de mi presencia. 
En mi celular, le mostré  las imágenes que acababa de fotografiar;  le enseñé, con papel y lapicero, que la palabra proviene de "inaugurar" y que siempre conserva la vocal "u". Además, le resalté la responsabilidad difusora de las expresiones correctas de la lengua que también cumple su empresa mediante la publicidad.
Como defensa, entre asustado y soprendido, me respondió que el letrero recién había sido publicado y que él no había notado el error. Le pedí que no asuma represalias contra el escritor. Sonrió y preguntó si debía pagar alguna multa. Sonreí- casi me carcajeo en realidad- y le respondí: No, señor, ninguna multa, mi afán no es lucrativo sino educativo.
Más tranquilo, me agradeció por la observación ortográfica.
Al día siguiente, la "gran inauguración de juegos infantiles" ya no era anunciada por ningún letrero publicitario.

jueves, 26 de agosto de 2010

"Envejicimiento" según El Comercio



Como podemos apreciar en la penúltima linea del texto de la segunda imagen de la página web del diario El Comercio, se ha digitado incorrectamente la palabra "envejecimiento".
Este tipo de errores no se consideran vicios lingüísticos por ser infrecuentes; no obstante, afectan la lectura lineal del texto.
Fuente: http://elcomercio.pe/noticia/628978/consumo-frutos-rojos-ayuda-mantener-cerebro-limpio

miércoles, 11 de agosto de 2010

La escritura correcta es "caucáu"

La palabra "caucáu", tal cual figura en la imagen obtenida de la página web de la RAE, se escribe siempre junta y con tilde por cumplir con la regla de acentuación aguda. Sin embargo, podemos apreciar una escritura incorrecta en la versión electrónica de hoy del diario El Comercio (primera imagen).

lunes, 2 de agosto de 2010

"Porque" expresa causa o motivo

En esta fotografía de un anuncio de la tienda Tottus de la av. Tacna, se aprecia el error de escritura de la palabra "porque". Este término se escribe en una sola expresión cuando es una conjunción causal  ( Ej. Porque es invierno, me abrigo) y se escribe separado cuando indica un  significado relativo a un sustantivo o se puede reemplazar por "por el cual" ( Ej. Ese es el objetivo por que me esfuerzo).
Por otro lado, también podemos apreciar la falta de tilde en la palabra "inalámbrico" que -aunque se escriba con mayúscula- debe presentar tilde.

"Topico" o "tópico"


En un paseo por la primeras cuadras de la av. Argentina, podemos ingresar a la alameda Las Malvinas. Aquí apreciaremos un olvido de la tilde en la palabra "tópico", la cual siempre se tilda por ser de acento esdrújulo.

El anuncio de bienvenida en la galería comercial aparece acompañado del término "baño", por ende, el mensaje puede ser ambiguo:
  • Una invitación a un gran establecimiento de servicios higiénicos públicos.
  • Una galería comercial que garantiza una bienvenida con baño incluido.
Considero que la segunda interpretación es la esperada por todos; sin embargo, es recomendable ubicar dicho letrero en un lugar más lejano del rótulo de bienvenida.

domingo, 13 de junio de 2010

Curso de redacción en la UPCH


La Universidad Peruana Cayetano Heredia los invita a participar del curso Redacción de Textos formales y de Expresión oral. 
La escritura y el habla adecuadas son muy importantes en nuestra comunicación diaria; por lo tanto, espero sea de su interés el participar. Algunos de los temas abordados serán lo referidos a la ortografía (acentuación, signos ortográficos, mayúsculas, palabras homófonas), la redacción de textos (expositivos, informativos, argumentativos, etc.) y las principales técnicas de dicción correcta.
Les expreso mi agradecimiento de antemano por la extensión de esta información. 

domingo, 6 de junio de 2010

La vocal "o" con tilde

En una subpágina de Radio Programas del Perú, www.reporterow.com, aparece con tilde la vocal "o" a pesar de hallarse entre palabras. Esta tilde es innecesaria, pues la tilde diagráfica es aquella que se grafica sobre dicha vocal cuando se halla entre números para evitar un mensaje ambiguo.
Ej. Ha laborado 1 ó 2 días.
Con tilde, no se pensará en la cifra 102.

jueves, 3 de junio de 2010

¿"Enriquecida" o "enriquesida"?



El hipermercado Tottus en el distrito de Los Olivos publicó este anuncio en el que oferta un producto, pero el adjetivo "enriquecida" apareció incorrectamente con "s". Grave error del empleado que escribió el cartel y de los demás trabajadores que no se percataron del detalle. Si consideramos la masiva cantidad de público que ha sido receptor involuntario, pues se lamenta la difusión del error.

Cito de la fuente Encarta:

enriquecer. tr. Hacer rica a una persona, comarca, nación, fábrica, industria u otra cosa. U. m. c. prnl. || 2. Aumentar en una mezcla la proporción de uno de sus componentes. Uranio enriquecido. Alimentos enriquecidos con vitaminas. || 3. Adornar, engrandecer. || 4. intr. Dicho de una persona, de un país, de una empresa, etc.: Prosperar notablemente. U. m. c. prnl. ¶ MORF. conjug. c. agradecer.

sábado, 22 de mayo de 2010

"Inagurar" es un barbarismo


En la página web de la Facultad de Psicología de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, apareció el barbarismo "Inagurar" 
cuya forma correcta es "inaugurar". 
La causa, tal vez, es la fonética similar entre ambas formas 
y el desconocimiento ortográfico.




miércoles, 28 de abril de 2010

Desconocimiento del significado de "epíteto"

Según el diccionario de la Real Academia de la Lengua, el significado de la palabra "epíteto" es el siguiente:

Adjetivo o participio cuyo fin principal no es determinar o especificar el nombre, sino caracterizarlo.

Según la literatura:

Ubicación de un adjetivo inherente a un sustantivo para acentuar la cualidad de dicho nombre.
 Por ej. "la negra noche o la blanca nieve".

En el diario El Comercio, la mención de "cerdo homosexual" como ejemplo de epíteto debe ser entendido como una caracterización, aunque ninguna justifica mayúsculo insulto.
Sin embargo, no cabe la explicación literaria, ya que tal expresión no guarda correspondencia natural con el sustantivo, en este caso, Paolo Guerrero.

martes, 13 de abril de 2010

Semana de Lingüística

Oportunidad imperdible


Entre el 12 y el 16 de Abril la Academia Peruana de la Lengua celebrará la Semana de Lingüística, en Escuela de Postgrado de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, con el tema Lenguaje y Sociedad. Cada día se dictarán dos o tres conferencias, a cargo de especialistas nacionales en el tema. El programa es el siguiente:



Lunes 12 de abril

7:00 p.m. Inauguración

7:20 p.m La Nueva Gramática de la Lengua Española: una nueva gramática en varios sentidos Jorge Iván Pérez Silva (PUCP)

8:00 p.m. Errores más comunes en redacción Aída Mendoza Cuba (UNMSM)

Martes 13 de abril

7:00 p.m. La diversidad lingüística en el Perú: ¿una nueva política idiomática? Emérita Escobar Zapata (UNMSM)

7:40 p.m. Panorama dialectal del quechua Isabel Gálvez Astorayme (UNMSM)

8:20 p.m. El uso de preposiciones en el castellano amazónico Pedro Falcón Ccenta (UNMSM)

Miércoles 14 de abril

7:00 p.m La oración compuesta por subordinación sustantiva Jorge Esquivel Villafana (UNMSM)

7:40 p.m. La oración compuesta por subordinación adjetiva: teoría y práctica Manuel Conde Marcos (UNMSM)

Jueves 15 de abril

7:00 p.m Enseñanza de la ortografía Esther Espinoza Reátegui (UNMSM)

7:40 p.m. Estrategias cognitivas para el uso de los signos de puntuación Miguel Inga Arias (UNMSM)

8:20 p.m. La radio está más cerca de la gente María Isabel Ginocchio Lainez Lozada (UNMSM)

Viernes 16 de abril

7:00 p.m Estrategias sintácticas para afianzar la competencia discursiva de los estudiantes Desiderio Evangelista Huari (UNMSM)

7:40 p.m. Comprensión de lectura Sabino Pariona Casamayor (UNMSM)

8:20 p.m. Clausura



Lugar: Unidad de Posgrado de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la UNMSM (Av. Salaverry 1114 – Jesús María)

INFORMES E INSCRIPCIONES : Teléfonos: 409-8015 / 427-7987 Telefax: 428-2884

Las inscripciones podrán hacerse ingresando a la página electrónica de la Academia Peruana de la Lengua

Costo de la inscripción: S/. 40.00 nuevos soles. Para obtener el certificado, se requiere asistencia obligatoria a 4 de las 5 sesiones

El pago deberá realizarse en el Banco de Crédito del Perú.

Cuenta corriente en soles: 194-1448763-0-68

Esperando contar con su participación, estimado José Orlando, me despido expresándole mi consideración más distinguida.

Atentamente,



Marco Martos Carrera

Presidente de la Academia Peruana de la Lengua

lunes, 18 de enero de 2010

"Mirada" sin la "r" dice "miada".

Parece que la digitadora o digitador de esta nota en el diario El Comercio no releyó lo que digitó y debido a esto, permaneció, por casi todo un día en la versión electrónica, la palabra "miada" en lugar de "mirada".
Todos los que digitamos podemos cometer errores, por eso es necesaria la relectura de lo escrito.

sábado, 9 de enero de 2010

Error ortográfico en titular periodístico



Lima.  Es cotidiano que leamos los titulares de los diarios periodísticos en algún puesto de venta, pero lo que se transmite en aquellos titulares no solo es información noticiosa, sino la ortografía empleada.
Si se escribe erróneamente, se difunde el error a incontables receptores debido a la naturaleza del medio masivo de comunicación. Los periodistas o jefes de redacción de los diarios deben reflexionar sobre su responsabilidad educativa por ser una fuente considerada por muchos como correcta respecto a la ortografía.

En la fotografía, podemos apreciar la ausente tilde en la palabra "ÉXITO" cuyo acento esdrújulo provoca una tilde ineludible.

Por lo expuesto:


  • CASO DE EXITO (Incorrecto)
  • CASO DE ÉXITO (Correcto)

Fotografía: Mario Abanto Quevedo

¿Se escribe fé o fe?

Lima. La tienda Payless se dejó abrumar por el espíritu navideño y ostentó un creativo arbolito formado por palabras relacionadas con  la comercial Navidad.
El arbolito estuvo coronado no con un estrellita, sino con la palabra "fé" cuya tilde es incorrecta. La palabra "fe" no se tilda porque es un monosílabo no incluido en la tilde especial.
Ej.

  •  Lo importante es no perder la fe. (Correcto)
  •  Lo importante es no perder la fé. (Incorrecto)


La tilde especial solo considera ocho monosílabos que, según su función en los enunciados, pueden presentar tilde: él (pronombre), tú (pronombre), mí (pronombre), sí (pronombre y adverbio de afirmación), té (sustantivo), sé (verbo ser o saber), dé (verbo dar) y  más (adverbio de cantidad).

Fotografías: Mario Abanto Quevedo



domingo, 3 de enero de 2010

Las mayúsculas sí deben presentar tilde.



Las mayúsculas también presentan tilde según la posea la palabra.
En la publicidad de América televisión, se presenta SUDAFRICA, lo cual debió estar con tilde: SUDÁFRICA.

sábado, 2 de enero de 2010

Tildes olvidadas por Telehit


La tilde enfática es un caso de la tilde especial.
Cuando expresamos un mayor énfasis en  expresiones exclamativas o interrogativas, las palabras "que , quien, como, cuando, donde" deben escribirse con tilde. Esto garantizará una entonación adecuada y, por ende, la comprensión del mensaje.


Sin embargo, el programa Cuenta melove de la televisora mexicana Telehit presentó unas preguntas con evidentes errores de falta de tildes.
En la primera y cuarta imagen debe decir qué; en la segunda y tercera, mo y, por tilde de palabra aguda, está. 


Fuente: Las imágenes fueron captadas el 3/12/09.